Vijenac 516 - 517

Matica hrvatska

Stručno-znanstveni skup Zastave Miroslava Krleže, 5. prosinca

Osam pogleda na Krležu

Iako ni nova čitanja neće dovršiti ekspertizu Zastava, najzahtjevnijega Krležina romana, sume krležijane, od njega ne treba odustati. Manje zbog Krleže, a više zbog nas samih. U njemu je naša narodna sudbina, retrospektiva prošlosti i vizionarska projekcija budućnosti – istaknula je Katica Čorkalo Jemrić, organizatorica znanstveno-stručnog skupa Zastave Miroslava Krleže održana 5. prosinca u Matici hrvatskoj. Na njemu je sedam autorica i jedan autor, u organizaciji Odjela za književnost MH, izložilo svoja viđenja Zastava koje su se, uostalom, već samu Krleži, u grozničavom i mahnitom stvaranju i nadopisivanju, „otkinule kao konji, i kreću se dalje same, tražeći nove interpretacije“.

Na nova interdisciplinarna čitanja Zastava, kao romana i testamenta koji povezuje Krležin život sa sudbinom hrvatskoga naroda, u uvodnim je riječima okupljene pozvao i akademik Tonko Maroević, naglasivši kako se, kao krležijanac, uvjerio kako za Krležinu sudbinu nisu zaslužni samo oni koji su subjektivno vezani uz njegovu monumentalnu i veličanstvenu figuru. Jer Miroslav Krleža i njegova recepcija u Hrvatskoj poseban su fenomen koji je davno otklizao iz objektivne procjene teorije književnosti, ako je ikada u toj objektivnosti i bio, istaknula je teatrologinja Sanja Nikčević, posvetivši izlaganje vječnoj temi dvaju oprečnih i dijametralno suprotnih tabora, krležofila i krležoklasta, te začaranom krugu emocija i politike unutar kojeg se ta beskonačna rasprava odvija, često na štetu brojnih drugih vrijednih, a zanemarenih autora. Ostaje činjenica, da je Krleža veliki pisac kojega prepoznajemo i danas, o čemu svjedoče, između ostalog, i dramske obrade Krleže redatelja, pisca i dramaturga Mire Međimorca, koje je prisutnima izložio sam autor.

Zastave su borilište koncepcija, klijalište nazora i filozofija, ideološka arena“, rekao je mladi Mandić. Povjesničari, međutim, o tome još nisu rekli svoje, upozorila je na skupu Mira Kolar-Dimitrijević, naglasivši kako su Zastave dobar podsjetnik da bi trebalo napisati objektivnu socijalnu povijest Hrvatske u prvoj polovici 20. stoljeća – u kojoj se nalaze mnogi odgovori na pitanja o boljitku naše gospodarske budućnosti. Krleža je, naime, smatra M. Kolar-Dimitrijević, gotovo krivovjerno, no nažalost zakukuljeno i nedovoljno jasno, bez imenovanja političkih ličnosti, rekao sve što je želio reći, a što bi pronicavim povjesničarima, jednako kao i financijskim stručnjacima, moglo poslužiti kao temelj preispitivanja i novog pisanja već ukoričenog. O glavnim obilježjima političke situacije u Hrvatskoj od 1912. do potkraj 1918. govorila je i povjesničarka Agneza Szabo.

Dosadašnjim mnogostrukim i raznolikim očitovanjima na Krležine Zastave na ovom su se skupu pridružila i ona koja su, u bitci za i protiv Krleže, bivala nekako postrani, ostavljajući iza sebe još jednu staru raspravu o tome zašto muškarci više vole i češće čitaju Krležu. Mogući put deideologizacije govora o Krleži Đurđica Garvanović Porobija izložila je u svojem viđenju međuideologijskoga dijaloga judeokršćanske i ljevičarsko-socijalističke orijentacije, ako obje promatramo kao skup ideja i političkog sadržaja kojim se utječe na realan svijet. Visoka frekventnost i disperzija biblizama, koji su kao biblijski intertekst umješteni u Krležinim tekstovima odražavaju afirmativnu, dijalošku i svjetotvornu kvalitetu koja bi, u zaleđu polemičkoga diskursa, mogla poslužiti kao model drukčijeg svijeta – svijeta slobode govorenja i pisanja, istaknula je autorica.

Lirski intonirana izlaganja Nine Aleksandrov Pogačnik i Ljerke Car Matutinović podsjetila su nas na Krležu koji Zastave, roman nemira i paradoksa sazdan na suprotnostima života i svijeta, gradi na duhovnom iskustvu ispunjenu opiranjem, tjeskobom i ispaštanjima nad kojima dominira kreativna lirska kontemplacija o ljubavi kao egzistencijalnoj opstojnosti koja daje smisao svakom postojanju. Metodu kontrapostiranja i suprotstavljanja krležijanski razgranate palete likova autorice su osvijetlile putem odnosa dvaju složenih likova (koji su i sami svojevrsna suma), Kamila Emeričkog i Ane Borongaj, koji se odvija na relaciji antiteze, dijametralno suprotnih dimenzija jednoga vremena i prostora, uvijek usporediva i ovisna o tragici šire društvene slike. Jezik koji, prema Krleži, posjeduje unutarnju duhovnu dubinu traženja neizrecivoga, plete mrežu napregnutih samogovora suprotstavljenih svjetova kojih promašeni dijalozi ne umanjuju žudnju za prepoznavanjem i pronalaskom drugoga. Usred vječnih konfrontacija, nasilja i besmisla („Jer Balkan danas, to je ogroman blatni grob… samo se čeka tko će prvi ugasiti lampu“) autorice su, svaka na svoj način, citirale Krležinu, istodobno i zajedničku i temeljnu ljudsku, potrebu za onim nedefiniranim osjećajem sreće, da tamo negdje postoji netko koga želimo vidjeti, i da nam je drago što smo živi.

Martina Prokl Predragović

Vijenac 516 - 517

516 - 517 - 12. prosinca 2013. | Arhiva

Klikni za povratak